Dzienniki 1825-1875

Obszerny wybór tłumaczki, pierwsze w Polsce tłumaczenie dzienników Hansa Christiana Andersena przynosi niezwykle ciekawy obraz autora i jego związków z kulturą dziewiętnastowiecznej Europy. Andersen jawi się jako postać złożona, niejednoznaczna, której życie samo w sobie jest materiałem na barwną opowieść.
Bogusława Sochańska, autorka wyboru i przekładu, została nominowana za tłumaczenie „Dzienników” do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii translatorskiej w roku 2015.