Pisarze ze Skandynawii mają do zaoferowania o wiele więcej, niż tylko zagmatwane kryminały psychologiczne. Drugim gatunkiem beltrystyki, który jest szczególnie chętnie uprawiany przez twórców z Północy, są (nierzadko wielotomowe) sagi rodzinne. Prezentujemy 3 nowości – wybrane publikacje z zakresu literatury skandynawskiej na polskim rynku. Cechą wspólną prezentowanych książek jest obecny w każdej z nich i wysuwający się na pierwszy plan motyw rodziny.

 

Okładka książki Pojechałam do brata na południePojechałam do brata na południe

Szwecja Karin Smirnoff
tłum. Agata Teperek
Wyd. Poznańskie
Premiera: 18-05-2022

Objawienie szwedzkiej prozy. Oddziałująca na wyobraźnię, zaskakująca opowieść o powrocie i mierzeniu się z przeszłością.

Janakippo przyjeżdża do rodzinnej wsi, aby pomóc bratu, który ma problemy z alkoholem. Powrót po latach do rodzinnego domu okazuje się dla bohaterki nie tylko podróżą w przestrzeni, ale przede wszystkim w czasie. Sprawia, że odżywają traumatyczne wspomnienia z dzieciństwa naznaczonego przemocą. Jest to powieść psychologiczna, mocna i mroczna, tak jak mroczne są sekrety skrywane przez mieszkańców rodzinnej wsi bohaterki.

Okładka książki TestamentTestament

Szwecja Nina Wähä
tłum. Justyna Czechowska
Wyd. Poznańskie
Premiera: 12-01-2022

Napisana z rozmachem polifoniczna opowieść o rodzinie i nadchodzącej katastrofie. Nominowana do najważniejszych skandynawskich nagród literackich trzecia powieść Niny Wähä to historia, w której każdy może przejrzeć się jak w lustrze.

W powrocie do domu jest coś szczególnego. Albo się to lubi, albo się tego nie lubi, ale nie można być wobec tego obojętnym.

Rodzina Toimich liczy czternaścioro dzieci, jeśli brać pod uwagę także nieżyjącą dwójkę. Wychowane przez surowego ojca i bezradną matkę rodzeństwo dzieli się na tych, którzy opuścili rodzinny dom i próbują uporać się z traumami, oraz tych, którzy zostali. Zbliżające się święta i przyjazd Annie, najstarszej żyjącej siostry, gromadzi ich znów wszystkich razem. Teraz jednak jest inaczej, bo choć relacja między rodzicami i rozkład sił się nie zmienił, rodzeństwo ma wspólny cel, który pragnie zrealizować za wszelką cenę. Wydarza się jednak coś, czego żadne z nich nie planowało.

Okładka A lasy wiecznie śpiewająA lasy wiecznie śpiewają

Norwegia Trygve Gulbranssen
tłum. Henryk Leśniewski, Henryk Goldman
Wyd. Zysk i S-ka
Premiera: 30-11-2021

Kultowa powieść skandynawska w nowym wydaniu. Przetłumaczona na trzydzieści języków, sfilmowana, sprzedana w ponad dwunastu milionach egzemplarzy. Najnowsze wydanie zawiera w jednym woluminie obie części sagi: „A lasy wiecznie śpiewają” i „Dziedzictwo na Björndal”.

W skutej lodem dziewiętnastowiecznej Norwegii ludzie mają twarde i dumne serca. Niełatwe życie regulowane jest przez rytm przyrody i wielowiekową tradycję szanowaną ponad wszystko. Czy ktoś stamtąd może pokochać miłością gorącą i szczerą, której nie złamią wichry losu?

Stary chłopski ród Björndal od lat słynie z męstwa i uporu, budząc strach i respekt pozostałych mieszkańców równiny. Zdobyte przez rodzinę bogactwo przyniosło władzę, ale sprowadziło też ludzką zawiść i zagrożenia, którym musi ona sprostać. Nieodpuszczone grzechy z przeszłości nie dają spokoju. W tym surowym świecie członkowie rodziny muszą odnaleźć drogę do szczęścia i odkupienia nie tylko własnych win, ale także ich przodków.